> 首页» 学院通知

学院通知

[招生简章] 2026国际中医药特色专题研修项目 2026 International Advanced Study Program in Traditional Chinese Medicine

想在真实临床场景中读懂中医的诊疗逻辑吗?

从经典理论到现代医院,从针灸推拿到药食养生,中医药的魅力不仅存在于书本之中,更生长在一间间诊室、一例例病例和一次次 hands-on practice 里。2026国际中医药特色专题研修项目,面向热爱中医药、期待提升临床能力的你正式启程!

这不是一次普通的暑期课程,而是一场临床见习+专题课程+实践训练三位一体的专业提升之旅:

走进北京中医药大学附属医院,在真实医疗环境中观察辨证论治的发生;

参与针灸、推拿、中药、养生功法等专题学习,把课堂知识转化为可感知、可操作的技能;

在北京的校园、医院、药企与文化地标之间穿行,理解中医整体观”“治未病与当代健康实践的连接。

项目结束时,你带走的不仅是一张由北京中医药大学官方认证的结业证书,更是一段面向临床、面向文化、面向未来的中医药学习经历。

Want to understand the clinical logic of Traditional Chinese Medicine in real healthcare settings?

From classical theory to modern hospitals, from acupuncture and Tuina to Chinese materia medica and food-as-medicine, the appeal of TCM is not confined to textbooks. It comes alive in consultation rooms, clinical cases, and hands-on practice. The 2026 International Advanced Study Program in Traditional Chinese Medicine is now open to learners who are ready to deepen their professional understanding and practical skills.

This is not just another summer course. It is a professional learning journey integrating clinical observation, themed lectures, and practical training:

Step into BUCM-affiliated clinical settings and observe how pattern differentiation and treatment principles are applied in practice;

Join themed sessions on acupuncture, Tuina, Chinese materia medica, and traditional health cultivation to turn knowledge into experience;

Move between campus, hospitals, pharmaceutical enterprises, and Beijing cultural landmarks to explore how TCM’s holistic view and preventive healthcare philosophy connect with contemporary health practices.

By the end of the program, you will take away more than an official BUCM Certificate of Completion. You will gain a clinically grounded, culturally rich, and future-oriented learning experience in TCM.

 

项目时长:14 天(含抵离)。

Program Duration: 14 days (including arrival and departure).

 

授课方式:英语授课为主,并根据教学需要提供中英文辅助说明。

Instruction Language: Courses are mainly delivered in English, with Chinese-English support provided where appropriate.

 

活动时间:2026823—202695

Time Schedule: August 23, 2026 – September 5, 2026

 

项目地点:北京中医药大学和平街校区、北京中医药大学第三附属医院及相关教学实践基地。

Program Location: BUCM Hepingjie Campus, the Third Affiliated Hospital of Beijing University of Chinese Medicine, and related teaching and practice sites.

 

招生对象:

主要面向中医药、针灸、补充替代医学及相关健康科学专业在读学生,也欢迎对中医药临床实践、传统养生文化和跨文化健康交流感兴趣的教师、青年学者及相关从业人员报名参加。

Target Participants:

The program primarily welcomes students from Canadian universities who are studying TCM, acupuncture, complementary and alternative medicine, or related health sciences. Teachers, young scholars, and professionals interested in TCM clinical practice, traditional health cultivation, and cross-cultural health communication are also encouraged to apply.

 

项目主要内容:

项目采用临床见习+专题课程+实践训练三位一体的培养模式。学员将在北京中医药大学第三附属医院等临床教学场景开展系统化临床见习,深入针灸科、中医内科、推拿科等核心科室,在真实医疗环境中观摩诊疗流程、参与病例讨论,理解中医辨证论治的临床逻辑。项目配套设置中医医学史、中药学基础及应用、针灸临床研究、推拿疗法、药食同源、八段锦及十二经脉触诊等专题课程与实践训练,并安排药企参访、校园文化体验及与北京中医药大学学生的互动交流,帮助学员在专业学习与文化体验中全面提升临床思维、实践能力与跨文化沟通能力。

Program Content:

The program adopts an integrated model of clinical observation, themed lectures, and practical training. Participants will take part in systematic clinical observation in clinical teaching settings including the Third Affiliated Hospital of Beijing University of Chinese Medicine, including key departments such as acupuncture, internal medicine, and Tuina. In real healthcare environments, they will observe clinical procedures, engage with case-based learning, and understand the logic of TCM pattern differentiation and treatment. The program also includes lectures and workshops on the history of TCM, fundamentals and applications of Chinese materia medica, acupuncture clinical research, Tuina therapy, food-as-medicine, Ba Duan Jin exercises, and palpation of the twelve meridians. In addition, participants will join industry visits, campus cultural experiences, and exchanges with BUCM students, strengthening their clinical thinking, hands-on skills, and cross-cultural communication competence.

 

项目费用说明:

14 天项目费用为 8000 /人。项目费用包含学费、日程内安排的临床见习费、翻译费、考察参访费用、市内交通费、校园卡制卡费等。

国际旅费、签证费、保险费、项目期间餐费及其他个人消费由参与人自理,具体住宿安排及费用另外沟通。项目组将为学员发放临时校园卡,学员可自行充值用于校内用餐。

 

Program Fee:

The cost of the 14-day program is 8,000 RMB per person. The program fee covers tuition, clinical observation fees as scheduled, interpretation fees, fees for visits and inspections, local transportation fees, and the cost of issuing a campus card.

International travel expenses, visa fees, insurance premiums, meal expenses during the program, and other personal expenses are to be borne by the participants. Accommodation arrangements and related costs will be communicated separately. The program team will issue temporary campus cards to participants, who can recharge them on their own for on-campus meals.

 

如何申请?

联系邮箱:nctic@bucm.edu.cn

需要提供的信息:全名;性别;出生日期;国籍;居住国家;手机号码;护照号码;护照有效期;所属机构/学校名称;专业/年级;电子邮箱;饮食禁忌;是否有中医药或相关医学学习背景。

申请截止日期:2026 6 30

 

How to Apply?

Contact Email: nctic@bucm.edu.cn

Information Required: Full Name; Gender; Date of Birth; Nationality; Country of Residence; Mobile Number; Passport Number; Passport Expiry Date; Name of Institution/Organization; Major/Year of Study; E-mail; Dietary Restrictions; and whether the applicant has prior learning experience in TCM or related medical fields.

Application Deadline: June 30, 2026

 

项目日程

Program Itinerary:

Day

Time

Schedule

DAY 1


抵达北京,接机
Arrival & Airport Pickup

DAY 2

09:00–09:30

开班式
Opening Ceremony

09:35–11:30

课程 1:跟着时间去养生
Lecture 1: Balancing Wellness with the Rhythm of Time

14:00–16:30

医院科室见习 1
Clinical Observation 1

DAY 3

09:00–11:30

医院科室见习 2
Clinical Observation 2

14:00–16:30

医院科室见习 3
Clinical Observation 3

DAY 4

09:00–11:30

医院科室见习 4
Clinical Observation 4

14:00–16:30

医院科室见习 5
Clinical Observation 5

DAY 5

09:00–11:30

医院科室见习 6
Clinical Observation 6

14:00–16:30

医院科室见习 7
Clinical Observation 7

DAY 6

09:00–11:30

医院科室见习 8
Clinical Observation 8

14:00–16:30

医院科室见习 9
Clinical Observation 9

DAY 7

09:00–16:30

自由活动

Free & Easy

DAY 8

09:00–16:30

自由活动

Free & Easy

DAY 9

09:00–11:30

课程 2:中医医学史
Lecture 2: The History of Traditional Chinese Medicine

14:00–16:30

实践课程:中医养生功法练习——八段锦
Practice Session: Chinese Medicine Health Practice — Ba Duan Jin Exercises

DAY 10

09:00–11:30

课程 3:中药学基础及应用
Lecture 3: Fundamentals and Applications of Chinese Materia Medica

14:00–16:30

课程 4:王居易教授针灸经验介绍
Lecture 4: Introduction to the Clinical Experience of Prof. Wang Juyi

DAY 11

09:00–11:30

课程 5:针刺治疗胃肠病的临床研究现状
Lecture 5: Current Clinical Research on Acupuncture Treatment for Gastrointestinal Diseases

14:00–16:30

课程 6:药食同源
Lecture 6: Food as Medicine

DAY 12

09:00–11:30

课程 7:解密推拿疗法
Lecture 7: Unlocking the Secrets of Tuina Therapy

14:00–16:30

校园参访:北京中医药大学良乡校区及天文台
Campus Visit: Liangxiang Campus and Observatory

行业考察:拜访北京周氏时珍堂药业有限公司
Industry Visit: Beijing ZHOUSHI SHIZHENTANG Pharmaceutical Co., Ltd.

DAY 13

09:00–11:30

实践课程:十二经脉触诊
Practice Session: Palpation of the Twelve Meridians

14:00–16:30

学员分享及结业式
Reflections & Closing Ceremony

DAY 14


离境(送机场)
Departure & Airport Drop-off

注:医院科室见习将根据医院实际接待情况、科室安排及教学需要进行适当调整。

Note: Clinical observation departments may be adjusted according to hospital arrangements, reception capacity, and teaching needs.


<